

16 апреля в Московском Губернском театре представили премьеру спектакля "Лягушки" по одноименной комедии Аристофана.
Театр продолжает сезон погружения в классику – премьеру по комедии Аристофана «Лягушки» поставил молодой греческий режиссер и актер Василиос Самуркас. В команде создателей спектакля – греческий композитор Теодор Абазис, сценография и костюмы – Сергей Илларионов, режиссер по пластике – Мария Шмаевич,консультантом постановки стал профессор, доктор искусствоведения Дмитрий Трубочкин.
В отличие от трагедий Эсхила, Софокла и Еврипида комедии Аристофана – не частый гость на отечественных подмостках. Тем интереснее для театра возможность исследовать древнегреческую комедию с помощью режиссера из Греции, хорошо знакомого с традицией классических постановок, и убедиться в актуальности поднятых в ней тем и идей.
Бог Дионис, разочарованный состоянием театра в Афинах, принял решение возобновить достойные «драматические игры». Вместе со своим рабом Ксанфием он отправляется в авантюрное путешествие и спускается Аид, чтобы выбрать лучшего трагического поэта и вернуть его на землю, поскольку все великие трагики умерли.
Есть ли сегодня поэты, которых можно сравнить с Эсхилом или Пушкиным? Остались ли поэты в мире живых? Этими вопросами задаются авторы спектакля.
Художник Сергей Илларионов увидел Аид как черно-красное двухуровневое пространство, соединенное эскалаторами, которые никогда не работают, со светящимися дверными проемами, в которые невозможно уйти. Аид здесь – пространство абсурда, в котором обнажается суть всего и всех. Здесь брутальный Харон перевозит вновь прибывших через Стикс на стилизованном гидроцикле, Эсхил и Еврипид соревнуются в весомости своих стихотворных строк, а в качестве рефери на этом поэтическом ринге выступает сам Александр Сергеевич Пушкин.
«Лягушки» Василиоса Самуркаса – авторское высказывание, где текст Аристофана — точка отсчёта, повод поразмышлять о том, есть ли в нашей жизни место поэзии, или её давно убила грубая повседневность. Текст античной комедии перемежается лирическими отступлениями, написанными режиссером - персонажи ведут диалог с матерями, находясь с ними по разные стороны бытия. И здесь «адский» абсурд уступает место настоящей Поэзии, которая кроется в самых простых вещах: любви, воспоминаниях юности, мечтах и потерях, которые есть в жизни каждого.
В спектакле часто звучит греческая речь: и в Хоре лягушек, и в диалогах в исполнении Василиоса Самуркаса, который играет в спектакле несколько персонажей.
Как поясняет режиссер, «Я сам участвую в спектакле, поскольку решил, что зрителям будет интересно послушать, как звучит греческая речь. Если б я не знал русского, а ставил Чехова, мне было крайне важно услышать в спектакле русскую речь, – говорит Василиос Самуркас. – Этот спектакль рождён на перекрёстке двух родин, я увидел его сквозь призму двойного бытия. Эта призма — мир грека, обретшего в России вторую почву. Мои «Лягушки» по мотивам одноименной комедии Аристофана — отмычка. Она открывает дверь в общий для всех Аид. «Аид» по-гречески буквально значит «Невидимый», «Безвидный», а значит – это не только мир, в котором обитают ушедшие от нас. Это – мир, где живут тени вещей; это – мир смыслов, памяти, языка. Мои «Лягушки» открывают дверь в мой собственный мир – в мой аид, где сосуществуют две прекрасные отчизны.
Как автор спектакля, я сам пишу инсценировку, чтобы соединить два менталитета, чтобы русские поняли греческий материал и наоборот, когда у меня комедия, использую трагедию, когда трагедия – юмор. В «Лягушках» есть юмор и есть боль, но хорошая боль.
Я рассчитываю на умного и тонкого российского зрителя – всегда стараюсь максимально сделать что-то достойное. Считаю, что в России мало постановок Эсхила, Еврипида, Гомера, Софокла, и нельзя допустить, чтобы в стране с такой колоссальной театральной культурой в репертуарной афише не было знаменитых древнегреческих драматургов. Этот материал дает актерам невероятную глубину.
Я очень благодарен Губернскому театру и горжусь тем, что композитором моих «Лягушек» стал Теодор Абазис, который в Греции был моим педагогом. Теодор - настоящий гений. Он был директором Национального театра, писал музыку для более чем шестидесяти произведений разных жанров».
Говоря о новом спектакле в репертуаре, художественный руководитель МГТ Сергей Безруков определяет его жанр как «древнегреческое кабаре с элементами русского психологического театра»:
«Лягушки» Самуркаса – безусловно, экспериментальный спектакль, но это очень важный опыт для Губернского театра. Здесь очень интересно, что древнегреческую комедию ставит молодой греческий режиссер. Мне кажется, что это уникальный шанс приблизиться к первоисточнику, рассказав при этом классический сюжет современным театральным языком. Я бы сравнил этот спектакль с экзотическим фруктом: вы слышали о его существовании, видели его фото в интернете, пытались вообразить его вкус, но никогда не пробовали. Так вот, я очень рекомендую попробовать эту постановку на вкус, потому что это совершенно новые, неожиданные ощущения, это другое мировосприятие. Я очень рад, что нашим артистам выпал шанс попробовать себя в новой театральной эстетике, в таком очень сложном режиссерском рисунке. Здесь есть замечательные актерские работы, отдельных похвал заслуживают актрисы Хора. Кстати, среди них вместе с актрисами МГТ работают 5 молодых актрис МХАТ имени Горького – мы уже начали своеобразную творческую диффузию между труппами двух театров, считаю это очень интересным и необходимым творческим опытом».




