Айсылу Кадырова, «Вечерняя Казань», 23.02.2015.
«Гафу ит! Гафу ит!» («Прости меня! Прости меня!») - закричал сегодня на чистом татарском языке на встрече с казанскими журналистами популярный актер Дмитрий Дюжев. Это одна из реплик, которую произносит на татарском герой Дюжева Савва Васильков из комедии «Нашла коса на камень». Казанские зрители увидят этот спектакль уже завтра на сцене Камаловского театра: он откроет первые большие гастроли Московского Губернского театра.
Этот театр образовался в 2013 году путем слияния двух коллективов - Московского областного драматического театра им. А. Островского и Камерного театра Московской области. Художественным руководителем новой труппы стал актер и режиссер Сергей Безруков. Спектакль «Нашла коса на камень» в его постановке стал первой премьерой Московского Губернского театра.
- В этой комедии задействовано 70 человек. Это актеры и музыканты нашего Губернского оркестра, - рассказал на пресс-конференции Сергей Безруков. Кстати, инсценировку спектакля он написал сам, решив соединить в одной постановке пьесы Александра Островского «Бешеные деньги», «Бесприданница» и «Таланты и поклонники».
- Понимаете, я очень люблю классику, - охотно объяснял журналистам Безруков. - И зарубежную тоже. Если я пою про березы, дорогие мои, хорошие, это вовсе не означает, что в нашем театре будет идти только русская классика...
Комедию «Нашла коса на камень» в Казани смогут посмотреть и незрячие зрители, поскольку на спектакле будет работать тифлокомментатор высшей категории - актриса Ирина Безрукова.
- Тифлокомментатор - это человек, который комментирует необходимую информацию для слепых людей (от греческого typhlos - «слепой»), - рассказала Ирина Безрукова. - В паузах между репликами актеров он объясняет, что происходит на сцене: какие установлены декорации, кто удалился за кулисы, какие действия совершают оставшиеся на сценической площадке актеры... Тифлокомментарии слушают через наушники, зрячим зрителям это совершенно не мешает... Московский Губернский театр стал первым в России, где идут спектакли в сопровождении тифлокомментария. И в нашей стране он до сих пор единственный. Для сравнения: в Англии 40 театров, спектакли в которых идут с тифлокомментированием...
На тифлокомментатора Ирина Безрукова выучилась в институте «Реакомп». Сегодня в России таких специалистов, как она, всего двадцать. Они владеют «горячим» тифлокомментированием: так называют комментирование «вживую», то есть непосредственное, а не выученное заранее наизусть. С элементами импровизации.
Для одной постановки тифлокмментарии готовятся минимум месяц. На генеральный прогон обязательно приглашают незрячих: именно они принимают или не принимают потом работу комментатора. В репертуаре Московского Губернского театра пока только два спектакля с тифлокомментириями: кроме комедии «Нашла коса на камень» это романтическая драма «Пушкин».
«Пушкина» с Безруковым в главной роли казанские зрители не увидят. В афише гастролей - философская фантазия «Прекрасное далеко» Данилы Привалова, притча «Первое второе пришествие» Алексея Слаповского, а также детский мюзикл (Безруков называет этот спектакль «мюзикл-хрюзикл») «Про трех отважных поросят».
- Казань - это для меня уже родной город. Мне приятно сюда не приезжать, а возвращаться, - признался Сергей Безруков. - За мной не заржавеет: я буду возвращаться в Казань снова и снова!..
В конце пресс-конференции слово взял директор Казанского музея социалистического быта Рустем Валиахметов. Он напомнил, что сегодня - 23 февраля, День защитника Отечества. И преподнес Безрукову, Дюжеву, а также актеру Антону Хабарову, который тоже присутствовал на пресс-конференции, презенты, популярные в годы СССР: мужские одеколоны «Тройной» и «Шипр».
Фото Александра Герасимова
Материал на сайте издания