

Театралы помнят блистательную "Женитьбу Фигаро" Константина Богомолова, которую актеры Табакерки играли на сцене МХТ им. Чехова. Семнадцать лет назад Сергей Безруков сыграл в той постановке смышленого повесу Фигаро, а графом Альмавивой был его мастер, гениальный Олег Табаков. Как признается актер, Альмавива - не самый любимый его герой - тщеславный персонаж, которого не излечить от нарциссизма - к нему он испытывает всю палитру негативных чувств. Но тем и интереснее было играть роль на сопротивление.
Фигаро в новой версии сыграл Степан Куликов, который, по словам Безрукова, ценен умением быстро переключаться с комедии на драму. Худрук новой постановки напоминает, что толчком сюжета становится совсем уж невеселое событие - жена должна лишиться невинности не с будущим мужем, а со своенравным вельможей-графом.
Гигантский коллаж из старых дамских перчаток, который сменится на такой же гигантский корсет. Таких же внушительных размеров венецианская маска нависает над сценой. Спектакль играют то ли в ателье, то ли в будуаре, заваленном роскошными нарядами. А сам граф появляется перед зрителями в камзоле с расшитым трехметровым шлейфом, который несут двое верных пажей. Конструкция "граф - шлейф" напоминает кентавра. Этот стиль кич-рококо спектакль наследует из той самой памятной постановки в Табакерке, ведь в замке графа все чересчур: Альмавива купается в роскоши и вседозволенности, а его слуги исполняют каждую его прихоть. Художник-постановщик Андрей Климов замечает, что не пытается быть исторически точным в декорациях - тем не менее постановка не спорит с Бомарше и не опрокидывает пьесу.
Фигаро, готовясь к свадьбе со своей возлюбленной, совсем чистым созданием - Сюзанной (Александра Кульбарисова), собирает мальчишник. Женитьба для него - особый этап. Он больше не тот мальчик-слуга, умеющий разруливать большие конфликты и пустяковые ссоры, и не кокетливый жиголо, который может обаять любую даму. Ему уже сорок, а значит, пора остепениться, и он абсолютно искренне начинает подумывать о собственном гнездышке.Примечательно, что монолог Фигаро, сказанный им в конце пьесы, в новой "Женитьбе" перенесли в самое начало спектакля, чтобы зритель сразу мог понять, кто перед ним: "Неизвестно чей сын, украденный разбойниками, воспитанный в их понятиях, я вдруг почувствовал к ним отвращение и решил идти честным путем, и всюду меня оттесняли! Я изучил химию, фармацевтику, хирургию, и, несмотря на покровительство вельможи, мне с трудом удалось получить место ветеринара".
Все познал, все испытал, да и в весе прибавил. Друзья шутят в стиле "Фигаро тут, Фигаро там": "Вот сейчас появится из левой кулисы, хотя зашел в правую". Но нет - запыхавшийся и, кажется, разочаровавшийся в жизни Фигаро появляется из той же правой кулисы: "Не успел оббежать". Фигаро, не знавший своих настоящих родителей, мечтает о своем доме - укрытии от внешних бед: уж если на то, что за окном, мы повлиять не можем, то можем повлиять на то, что происходит в нашем собственном доме. Но Альмавива, привыкший к тому, что его любовницами становится весь женский пол, обитающий в его замке, может в одночасье разрушить хрупкую мечту.
Несмотря на откровенную неприглядность поступков заевшегося и манерного Альмавивы, Сергей Безруков сыграл в новом спектакле обаятельного мерзавца, способного рефлексировать. В часы одиночества его герой будто бы слышит голос внезапно проснувшейся совести: "Уж двадцать раз пытался отменить это право "налево". Но не могу".
За легким сюжетом и искрометными шутками, над которыми не переставая смеется зал, скрываются притчевость и социальная драма. А спектакль из комедии положений с переодеваниями и путаницей превращается в серьезный разговор о неравноправии сословий. Фигаро - классический собирательный народный герой, который должен восстановить справедливость. Доколе богатые будут иметь власть над бедными - решительно во всем? Так ведь и до революции недалеко. Между прочим "Женитьбу Фигаро" король Людовик XVI к постановке запретил, но Бомарше, не страшась тюрьмы, читал ее в парижских салонах, а через пять лет после выхода пьесы свершилась Великая французская революция. Как говорят создатели спектакля, они ни на что не намекают, но напоминают о вечной актуальности высокой комедии Бомарше.




